Ons doel

Mijn doel is om Engelstalige protestants-christelijke theologische lectuur beschikbaar te maken voor een Nederlandstalig publiek. Iedereen die daarin geïnteresseerd is, wil ik laten delen in de heldere en frisse Bijbelse boodschap, evenals in de geestelijke en praktische lessen die daarin besloten liggen.

Dit doel probeer ik te bereiken door het vertalen én het beschikbaar stellen van Engelstalige lectuur.

Reformatorische theologie

Mijn passie ligt in het vertalen van Engelstalige theologische boeken, brochures en artikelen die geworteld zijn in de Reformatie en de puriteinse traditie

Mijn streven is zo getrouw mogelijk te vertalen, zodat de bedoeling van de oorspronkelijke auteur behouden blijft.

Nauwkeurig en trouw

  • Mijn vertalingen zijn nauwkeurig en trouw aan de brontekst.
  • Vrijheid wordt alleen toegepast waar nodig voor leesbaarheid.
  • Voor Bijbelcitaten gebruik ik uitsluitend de Statenvertaling.

De boodschap

Door mijn werk wil ik bijdragen aan de verspreiding van de zuivere, protestants-gereformeerde en Bijbelse boodschap.

De Pro Deo-aanpak maakt het mogelijk dat waardevolle theologie breed toegankelijk blijft, zonder winstoogmerk.

Gebruik door derden

Vertaalde artikelen mogen vrij worden gebruikt, mits:

  • Ongewijzigd
  • Geen commercieel doel
  • Bronvermelding inclusief Pro Deo Translations

Voor vragen of overleg kunt u gerust contact opnemen.

Over mij

Persoonlijke informatie

Met veel plezier heb ik ruim 41 jaar gewerkt in de zuivelindustrie, in een vakgebied op het snijvlak van HR en IT. Daarnaast mag ik dienen als ouderling in de Gereformeerde Gemeente te Drachten en als districtscommissaris van de Gereformeerde Bijbelstichting (district 1).

Enkele jaren geleden publiceerde ik werken van oude Nederlandse theologen onder de naam Pro Lectori, door de oude druk om te zetten naar moderne letter, altijd zonder winstoogmerk.

In 2012 begon ik met het vertalen van Engelse theologische lectuur, voornamelijk uit de kring van de Strict Baptisten. Samen met anderen richtte ik de Stichting Vrienden van The Gospel Standard op, waarvan ik voorzitter ben. Vanuit deze stichting geven wij het blad Metgezel uit met vertaalde artikelen, voornamelijk uit The Gospel Standard.

Naar Boekwinkel:

Naast vertaalwerk bied ik ook Engelstalige theologische boeken aan.
👉 Boekwinkel

Naar Onze uitgevers:

Ik werk samen met uitgevers die staan op reformatorische grondslag.
👉 Onze uitgevers

Naar Contact:

Voor vragen of ondersteuning kunt u contact opnemen.
👉 Contact